婷's profile慢慢微笑PhotosBlogListsMore ![]() | Help |
|
April 26 无奈今天考普通话
学校给每个学院一天的考试时间
可是过了考试的开始时间,还没人来通知有关考试的事
没办法,先上课
管理学的老师果然好气度,不得不佩服
开课以来,听他课的同学屈指可数
不管下面乱成什么样,他都能那么镇定的讲下去,
佩服啊
开始时还觉得不能太欺负老师,毕竟最后吃亏的事我们啊(老妈语)
可是,~~~他的本事就是那么大,不管怎么样都没办法集中精神听他讲下去
哎......还是算了
一上午就这么过了
下午,一点半开始
到的时候考试教室门口已经排了好多人了
反正按学号排的
我和佳佳都很靠后,
就在那儿等,
可谁知道这一等就是一下午啊
整整一下午,站在外面,
累的时候,坐在楼梯那儿,
那倒是清静,本想看看书,可是....看不进去
佳佳过来的时候,我们在那儿一起唱歌,
还好那地儿没人,呵呵呵呵呵
休息的地方换了又换,最后索性直接坐在教室门口了
感觉又像是回到了艺考面试那会儿了
呵呵呵呵,怀念ING
等啊等啊等啊等啊.......................
离结束的时间越来越近
可外面的同学仍然很多
学校就不能多分出个教室吗?
至于这么死板吗?
更不可思议的是,来监考的居然还是几个学表演的学生,
无语.................
等到最后
等来的却是今天考不完了,剩下的同学明天下午3点后来吧
...........................................................................
这就是我们这学院的办事效率啊
.......................................................................................
无奈~~
April 10 Yearning童年,还没来得及说声再见,就已渐行渐远了。
“年纪愈大,光阴流逝愈快,但我好像愈麻木了。一天又一天,日子无声无息的消失,就像水滴消失于大海。蓦然回首,我在世上活了一万多个昼夜,但他们都已经不知去向。”
周国平说得很对,“弃我而去的不是不是日历上的一个个日子,而是我生命中的岁月;甚至也不仅仅是我的岁月,而是我自己。我不但找不回逝去的年华,而且也找不回从前的我了。” 从前的我已经成为一个死者,这一种死亡,于我对他的怀念与对一个死者的怀念并无二致
已经不再相信永恒的存在,而越是这样却越怀念童年。童年的时光似乎很长很长,无穷无尽,孩子们不会在乎岁月流逝、人事变易,因为他们生活在时间之外。我们的童年曾经一度拥有永恒。那时候似乎每一天都在期盼着快快长大,期盼着有一天可以穿上姐姐那样的裙子,可以蹬上妈妈的高跟鞋,可以像哥哥那样跟爸爸谈天说地,可以像爷爷那样满腹经纶…….
日子一天天地从身边淌过
有一天,我们停下脚步,蓦然回首,却发现童年已在远远的身后,不再随行,我们不得不承认:我长大了。儿时的希望已成现实,但是我也永远的失去了它,惟有凭吊。
直到有人想要寻找永恒时,永恒已经永远失去了……
有时候,我们对一样东西会产生似曾相识又若有所失的感觉,就像一块巧克力,我们再也吃不出第一次的味道,再也体会不到第一次玩滑梯的感觉,再也回不到可以在爸爸妈妈手臂里荡秋千的童年….. 也许是我们没有抓住机遇,没有对上密码… “当普鲁斯特的主人公口含一块泡过茶水的马德莱娜小点心,突然感觉到一种奇特的快感和震颤的时候,便是碰对了密码。一种当下的感觉,也许是一种滋味,一阵气息,一个旋律,石板上的一片阳光,与早已遗忘的那个感觉巧合,因而混合进了和这感觉联结在一起的昔日的心境,于是昔日的生活情景便从这心境中涌现出来。 还好,我们生活中不乏这种普鲁斯特式的幸福的机缘。说不定,在某个不经意的中又看到了深藏在记忆里的幸福光华。
April 08 When I DreamWhen I Dream
I could build the mansion that is higher than the dreams I could have all the gifts I want and never ask please I could fly to paris. It’s at my back call
Why do I live my life alone with nothing at all But when I dream,I dream of you, Maybe someday you will come true. When I dream,I dream of you Maybe someday you will come true
I can be the singer or the clown in any role I can call up someone to take me to the moon I can put my makeup on and drive the man insane I can go to bed alone and never know his name
But when I dream, I dream of you in any role I can call up someone to take me to the moon I can put my makeup on and drive the man insane I can go to bed alone and never know his name
But when I dream, I dream of you in any role I can call up someone to take me the moon I can put my makeup on and drive the man insane I can go to bed alone and never know his name But when I dream, I dream of you Maybe someday you will come true When I dream,I dream of you Maybe someday you will come true
April 07 可怜之人必有可恨之处在“一支儿”买了最后一次菠萝,他说他不干了,
没办法,学校超市公然排挤他,一个穷学生哪斗得过学校的超市,
看着他那么落寞,挺同情他,旁边还有几个女生似乎也有同感,都说支持,要他继续干下去,但是他还是特“伤感”的离开了
学校超市也非常~~~过分,自从把“一支儿”挤走后,没人跟他们抢生意,他们也不出来了,物价飙升!过分哪!!
回去跟她们说起来,海燕说,是他最初抢的超市的生意,没办法。
的确,这样的竞争无所谓谁对谁错,只是弱肉强食罢了~
可怜之人必有可恨之处
April 04 感动 当你知道最好的朋友恋爱了,会是什么感觉,会有什么反应?
当那天听到这个消息的时候,的确很惊讶,还有些失落,感觉就像是突然被一个人抢走了最宝贵的东西....... 有时候还有些担心,害怕我们不会像原来那样~```` 呵呵呵呵,当咱们再见面的时候,我知道我的担心真是~~~纯属多余, 嘿嘿嘿嘿,小猪,你看到了,是不是又要笑我了?! 嘿嘿嘿,不介意我再转借他的话吧? “总是很喜欢她用艺术的语言把我带进美术的世界,那时我愿意做一个认真的受众,虽然她只是偶尔借着某种视觉轻描淡写,但我已经很满足,蜻蜓点水般的冲击总是给我眼前一亮的感觉,兴许还会带来日后的回味....” 看到他说这些话,真的是....说不出的感动,呵呵,用你的话说,他的确挺能“忽悠”人的~~~ 我想起《傲慢与偏见》里,伊丽莎白的爸爸对她说的那句话“我没想到这个世界上还有人配得上你,我不愿把你嫁给一个配不上你的人~” 小骆驼的确是那个让人放心的人啊。 小猪,现在也不知道说什么好,呵呵,看见你开心就好啦,还有,你以后每天也都要开开心心的哈,对了,还记得高中时我画得那个四格漫画吗?嘻嘻嘻嘻 嗯~~最后我再对你说一句哈,说句已经挺俗的话,不许笑我啊,嘿嘿“一定要幸福啊!!!!!!” 呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵 现在我知道了,当你最好的朋友恋爱了,并且很幸福的时候,自己也会是幸福的~~~~ April 03 遗憾的事 农历二月初六是爷爷的生日,但是我没有回家,
自我安慰地想:等爷爷八十大寿的时候,请假我也要回去。
那天打电话给爷爷祝寿,说到这件事,我一直以为爷爷是28年出生,因为在户口里就是这么写的,
谁知道爷爷说他是27年的,今天就是八十岁的生日,
咳..........
教条主义害苦人哪~~
April 02 傲慢与偏见昨天翻出来1940年版的《傲慢与偏见》,跟05年那版到底是有差别啊(呵呵呵,好像是废话阿)
2005年版
![]() 片名:Pride and Prejudice
译名:傲慢与偏见
导演:乔·赖特Joe Wright
主演:凯拉·奈特丽 Keira Knightley 马修·麦克法登 Matthew MacFadyen 布兰达·布莱塞 Brenda Blethyn 唐纳德·苏瑟兰 Donald Sutherland 吉娜·马隆 Jena Malone 朱迪·丹奇Judi Dench 类型:剧情/爱情 级别:PG级(比较柔和的主题元素) 片长:127分钟 发行:福克斯探照灯 上映日期:2005年11月11日
1995年版
![]() 中文名称:傲慢与偏见
英文名称:Pride and Prejudice 资源类型:RMVB 版本:BBC[6集全] 发行时间:1995年 导演:罗伯特·Z·莱昂纳德 地区:英国 语言:英语 【字 幕】:中文 【演 员】:Colin Firth .... Fitzwilliam Darcy
Jennifer Ehle .... Elizabeth Bennet David Bamber .... Mr. Collins Crispin Bonham-Carter .... Mr. Bingley Anna Chancellor .... Miss Bingley Susannah Harker .... Jane Bennet Barbara Leigh-Hunt .... Lady Catherine de Bourgh Adrian Lukis .... Wickham Julia Sawalha .... Lydia Bennet Alison Steadman .... Mrs. Bennet 1940年版
![]() 导演 RobertZ.Leonard(RobertZ.Leonard)
主演 葛丽.亚嘉逊(Greer Garson)
劳伦斯.奥利维尔(Laurence olivier)
玛丽.鲍兰(Mary Bolabd)
Edna May olive
莫琳.奥沙利尔(Maureen O'sullivan)
Ann Rutherford
弗里达.伊尼斯科特(Frieda Inescort)
埃德蒙.格温(Edmund Gwenn)
上映时间 1940-7-26
国家地区 美国
相比之下,05版的景色最美,达西的扮演者Matthew眼神最阴柔,95版和40版都更尊重原著一些,挺喜欢05版的那个结局,达西问伊丽莎白:“当我生气的时候叫你什么?Mrs darcy?”“不,当你感觉完全幸福的时候,你叫我Mrs darcy........”“Mrs darcy,Mrs darcy,Mrs darcy..........”
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 看40年那版时很吃惊,那时候的人会长的那么美,特别是珍的扮演者,让人不由得联想嘉宝,呵呵,相比之下,伊丽莎白要逊色一些,不过她的聪慧开朗更吸引人,不然那个高傲的Darcy先生怎么会情迷其中呢
呵呵呵.........
|
|
|